どうも〜、ブローニャ姉さんの新コーナーに
ドイツ語講座の生徒を、ごっそりとられないか、
びくびくしている、プロフェッサー・ロミーです。
まぁ、私のらぶり〜フェイスに、胸キュンするのも
分かりますが、さっそく、授業を始めますよ?
今日のお題はこちらの写真を見て頂きたい。
何とも愛らしい、ブローニャ姉さんの寝顔ですねぇ〜。
と言う事で、本日のお題は、誰が何と言おうと
「仕事」です!
もうお分かりですね?
ここのブログは猫大好き人間の集いの場ですから、
この写真=「仕事」で合ってますね?
もう、まだ分からない人がいるんですか〜?
しょうがないですね〜〜。
そんな、あんぽんたんな、あなたのために説明して
あげますと、私達猫にとって、寝ることはすなわち、
「仕事」を意味する訳ですよ?
ちなみに猫の語源は、よく「寝る子」が縮まって、
「ねこ」になったと言う説が、有力なようです。
何だか、不必要な前置きが長くなってしまいましたが、
ドイツ語で「仕事」は「アルバイト」と言います!
die(ディー) Arbeit(複数形はArbeitenアルバイテン)
びっくりですね? 驚愕ですね?
アルバイトもドイツ語だったんですよ?
日本ではバイトと言う事で、意味は若干違いますが、
まぁ、こっちの人間の働く量は日本人のバイトくらいにしか
値しないのは、本当かもしれませんね〜。
例えば、今日は金曜日ですが、半ドンで終わる会社も
いっぱいあるんですよ?
ちなみに、アルバイトは名詞ですが、動詞の「働く」は
アルバイテン(arbeiten)となります。
英語の「work」同様、勉強すると言う意味でも使いますので、
余裕がある方は、覚えておくと良いでしょう。
今回も落後者はいませんね?
今日もウィーンは暑いので、私はこれから、
市民プールに行かせてもらいますよ?
それでは、次回まで〜
プロフェッサー・ロミーでした。
コメント