どうも、どうも〜、月日が経つのは速いもので10月に突入してしまい、
今年も後3ヶ月を残すところとなりましたね。
食欲の秋、読書の秋、スポーツの秋、みなさん、どんな秋を楽しまれてますでしょうか?
私ですか? そうですね〜、さしずめテクノロジーの秋を満喫している、
プロフェッサー・ロミーです。
ま、最近じゃ、猫も杓子もiPhoneですよ?
今日はリンク仲間のあぷぼんさんから、「ルンペンはドイツ語でしょうか?」 と言う、
質問をコメント欄で頂いたので、その疑問にせまってみますよ?
(あぷぼんさん、ネタの提供ダンケです!)
それにしてもあぷぼんさんの所のあっぷるさんは、ウチのブローニャ姉さんにカブるところが
ありますし、ボンゴレネオ君は立場上、他人猫とは思えないのは気のせいでしょうか?
では、まず「ルンペン」ですが、あぷぼんさんのお察しの通り、ドイツ語なんですね。
が、しかーし、日本語で「ルンペン」は「ホームレス」を意味しますが、
ドイツ語では、何と
・
・
・
・
・
・
・
・
・
「ぼろ服」「ぼろ布」を意味します!
der(デェア) Lumpen(ルムペン) 複数形無変化
確かにホームレスのみなさんは、新品のアルマーニやフェンディのスーツではなく、
着古した感じのファッションを楽しまれてますよね?
きっと、その辺が「ルンペン」の語源なのではないかと推測いたします。
もちろん、ウィーンにもホームレスは多くいますが、こちらは冬が厳しいので
どうやって越冬されているか、不思議で仕方ありません。
さて、今日のドイツ語もおそらくみなさんがご存知の言葉でしたので、
簡単に覚えられたのではないでしょうか?
ま、ドイツ語で「ぼろ服」「ぼろ布」を使う機会は稀かとは思いますが、
周りのお友達に、「ルンペンの本当の意味知ってる?」なーんて、自慢して教えてあげると、
この秋、あなたの知的知名度がアップすること、間違いなしですよ?
では、私はこれからマウジーちゃんとルンペンをこちらに寄付しに行きますので、
これにて、失敬。
(着なくなった服を寄付するコンテナー。発展途上国に寄付されます)
プロフェッサー・ロミーでした。
ばいちゃ
☆今日のオマケ☆
ペプシ スターウォーズ ファスナーマスコット
にょーさんからの息子への
スケちゃんの本の発売日まで、10日を切りました!
☆にゃんちゃってキャメラマン、ゆき☆
オーストリアの教会はシンメトリー技法で建てられたものが多くあります。
今日のドイツ語も楽しんで頂けたら・・・
ロミー教授、こんにちこ
そういえばルンペンって言葉があったなぁ。。。
日常なかなかにしない言葉ではありますね。
そちらにもホームレスはいるんですか?
冬は寒いでしょうに。。。って死んじゃうっつーの
ちょっと犯罪を犯して、あの立派な刑務所に入ったほうが
よっぽど命が繋げるってもんです
へぇ~~ルンペンのポストがあるんですか
それも途上国に寄付なんていいですね
こちらは月に回資源回収と言うのがあり、古着を出してもの日があります。
でも、それがどういう使い方をされるのか、どこへどう行くのか私は分りません
服って買っても捨てることはなかなかしないから、貯まる一方で整理しなくてはと思いつつ実行できてません
にょーたろーさんの今日の、顔がコワイ
投稿情報: りんご | 2008年10 月 1日 (水) 00:56
日本では思ったよりiPhoneは売れてないようですよ!
へぇ~ルンペンは服のことだったのですね。
コンテナがあれば気軽にルンペンを寄付できますね。日本にもいっぱいあればいいのに・・・
投稿情報: ゆきP | 2008年10 月 1日 (水) 07:40
へぇ〜〜っ!!
80年代生まれの私にはルンペンじたいが新しい言葉でしたが(爆)、そうですか!ドイツ語なんですか!!
知らなかった!
ちなみに私自身はバザーやフリマなので購入してルンペンばっかり着てます。(笑)
もちろん、ファッションですよっ(強調)!けして貧乏とか、そんなんじゃありませんよっ!!
(言い張るところがあやしい/笑)
投稿情報: satonag | 2008年10 月 1日 (水) 10:15
りんごさんへ
ルンペンって言葉、最近はかなりすたれてきましたよね。
ヨーロッパは概して、良くも悪くも弱きものを助ける風習があるので、きっとこちらのホームレスさん達は、ある程度の援助は受けていると思います。
確かに服って増える一方ですよね。子供たちは成長するにつれどんどん新しい服を買わないといけないし、私の服はにゃんずの爪で穴だらけになるし。
この不要服のポストはとっても良いアイデアですよね。
ゆきPさんへ
風邪は大丈夫ですか? お大事にされて下さいね。
iPhone、確かに日本では苦戦しているようですね。欧米では猫も杓子もってなくらい流行ってます。
日本にこんなコンテナーがあれば、いつもいっぱいになると思うし、良いアイデアですよね。ちなみに服だけじゃなくて、くつも寄付できます。
satonagさんへ
そうなんですよ〜、ルンペンはドイツ語でした。まだお若いsatonagさんにはちょっと耳慣れない言葉でしたね?
私もフリマで大量に服買いますよ。
フリマって大好きなんです。
投稿情報: ゆき☆アリ | 2008年10 月 2日 (木) 00:19
こんにちは!
記事にリンクまでしてくださって
今頃コメントで申し訳ないです。
いつか「ルンペン」の真相を教えていただけるのかと
気長に待つあまり忘れておりました^^;
さて、今回もまーたまたひとつ、おりこうさんになっちゃいました。
「ぼろ布・ぼろ服」でしたか~。
じゃあ、我が町のゴミ分別でも「不要になった衣類の日」は長すぎるので
「ルンペンの日」を定着化させようかしら?
このほうが簡単で、いいですよね。^^
お題に取り上げてくださってスッキリしました!
投稿情報: あぷぼん | 2008年10 月 2日 (木) 16:56
あぷぼんさんへ
お題の提供、ありがとうございました。
私たちが日本に住んでいた頃は「不要になった衣類の日」なんて、なかったような?
お下がりできたり、フリマで売れるくらいの状態の服だったら行き先もありますけど、ちょっとルンペンぽくなった服は、捨てるしかないのでもったいないですね。
日本にもこんなコンテナー、出来ると良いな。
投稿情報: ゆき☆アリ | 2008年10 月 2日 (木) 20:49